12 April 2010

Omer 13: and counting

Omer Day Thirteen: Holocaust Remembrance Day

written in pencil in the sealed railway car

here in this carload
i am eve
with abel my son
if you see my other son
cain son of man
tell him that i

==dan pagis, 1930-1986

2 comments:

Anonymous said...

I am going to suggest that the English translation should end with the word, "am," so that the poem can be read as a complete circle, like the wheels of the box cars.

Andy Bachman said...

interesting thought. stephen mitchell, who made the translation i used, made a different choice. i favor his, mostly because the *i* of the narrator remains vulnerable and therefore in danger.